← Грамматика
N1

〜には及ばない

нет нужды…; не дотягивает до…

Формальная форма

Хотите добавить эту грамматику в повторения?Завести аккаунт
Фуригана:

Структура

  • с глаголом — «нет нужды»; с сущ. — «уступает, не сравнится»

Подробно

にはばない имеет два значения.

1) «Нет нужды / незачем» (глагол словарной формы): するには及ばない «волноваться незачем»; わざわざには及ばない «специально приезжать нет нужды». Часто с わざわざ.

2) «Не дотягивает до / уступает» (существительное): には及ばない «младший брат по способностям не дотягивает до старшего».

Особенности

  • ぶ — «достигать, доходить»;
  • значение 1 — вежливый отказ от лишнего беспокойства;
  • значение 2 — сравнение «X не достигает уровня Y»;
  • формальный оттенок.

Сравнение

  • にはばない (1) ≈ 〜までもない «не стоит даже»;
  • にはばない (2) ≈ 〜にはかなわない «не сравнится, не одолеть».

Нюансы

  • Гл.(словарн.) + にはばない — «нет нужды» (часто с わざわざ).
  • Сущ. + にはばない — «уступает, не дотягивает».
  • ぶ — «достигать».
  • Формальный оттенок.

Примеры26

  1. Специально приезжать нет нужды — достаточно телефонного звонка.

  2. Из-за такой мелочи удивляться не стоит.

  3. Волноваться нет нужды — он уже поправился.

  4. Специально благодарить незачем.

  5. Спешить с ответом не нужно — подумайте не торопясь.

  6. По уровню младший брат пока не дотягивает до старшего.

  7. Эта картина хороша, но не сравнится с настоящим шедевром.

  8. Специально идти извиняться незачем — хватит и письма.

  9. По удобству этот городок уступает большому городу.

  10. Специально встречать меня не нужно — я доберусь сам.

  11. При такой лёгкой простуде в больницу идти незачем.

  12. Специально звонить для подтверждения нет нужды.

  13. Из-за такого пустяка поднимать шум не стоит.

  14. О результате доложу, но советоваться по каждому пункту незачем.

  15. Не стоит беспокоиться обо мне.

  16. Специально провожать не нужно — я откланяюсь здесь.

  17. Из-за небольшого опоздания паниковать не стоит.

  18. Техника улучшилась, но до первоклассных игроков пока не дотягивает.

  19. Сколько ни тренируйся, до мастерства учителя не дотянуть.

  20. И этот новый продукт по удобству уступает прежней модели.

  21. Продажи выросли, но до цели не дотянули.

  22. И он готовит вкусно, но до маминого вкуса не дотягивает.

  23. Урожай этого года уступает обычному.

  24. По этому вопросу отдельно объяснять, пожалуй, незачем.

  25. Специально приезжать не нужно — документы можно и почтой.

  26. Извиняться не стоит — я не в обиде.

Примеры сообщества

добавляют пользователи

Примеров от сообщества пока нет. Будьте первым — форма ниже.

Примеры сообщества — это пользовательский контент. Администрация сайта не отвечает за их содержание и не модерирует их перед публикацией. Сообщайте о нарушениях, если что.

Похожие конструкции — в чём разница

  • までもない — «не стоит даже», близко к значению 1 «нет нужды»

🤖 Сравнить с похожими

AI объяснит разницу между и выбранной конструкцией.

Следующая конструкция

〜には及ばない — нет нужды…; не дотягивает до… — Naminori