〜のもとで
のもとでпод (руководством, началом, условием)
Письменная форма
Структура
- существительное + のもとで/のもとに«под влиянием / под началом / при условии» кого-л. или чего-л.
Подробно
〜のもとで/のもとに — «под (началом, руководством, влиянием); при (условии)». Действие происходит в сфере влияния некоего лица или обстоятельства.
Присоединяется к существительному: 先生のもとで学ぶ «учиться под началом учителя»; 法律のもとで平等だ «равны перед законом (в рамках закона)».
Особенности
- 〜のもとで — чаще о месте/среде действия («под чьим-то началом делать»);
- 〜のもとに — чаще о исходном условии/принципе («на основании чего-то»);
- 青空のもとで «под открытым небом» — устойчивое;
- письменно-книжный стиль.
Сравнение
- 〜のもとで — «под началом / в условиях»;
- 〜において — «в (сфере, области)» — нейтральное место/аспект;
- 〜に従って — «следуя (указанию)» — о подчинении инструкции.
Нюансы
- Сущ. + のもとで/のもとに.
- «Под началом / влиянием / при условии».
- のもとで — среда действия; のもとに — исходный принцип.
- 青空のもとで «под открытым небом».
Примеры26
- 有名な先生のもとで研究を続けている。
Продолжаю исследования под руководством известного профессора.
- 厳しい規則のもとで生活している。
Живу в условиях строгих правил.
- 両親の保護のもとで育った。
Вырос под опекой родителей.
- 青空のもとでピクニックを楽しんだ。
Наслаждались пикником под голубым небом.
- 法律のもとで、すべての人は平等だ。
Перед законом все люди равны.
- 監督の指導のもとで、チームは力をつけた。
Под руководством тренера команда окрепла.
- 一定の条件のもとで、この実験は成功する。
При определённых условиях этот эксперимент удаётся.
- 専門家の助言のもとで計画を進めた。
Продвигали план, опираясь на советы специалистов.
- 厳重な管理のもとで保管されている。
Хранится под строгим контролем.
- 先輩の指導のもとで、仕事を覚えた。
Под наставничеством старшего коллеги освоил работу.
- 厳しい規律のもとで訓練を受けた。
Проходил подготовку в условиях строгой дисциплины.
- 親の愛情のもとで育った子は心が豊かだ。
Дети, выросшие в родительской любви, душевно богаты.
- 国連の管理のもとで選挙が行われた。
Выборы прошли под контролем ООН.
- 平等の原則のもとに、制度が設計された。
Система была спроектирована на принципе равенства.
- 恩師のもとで長年研究に励んだ。
Много лет усердно занимался исследованиями под началом наставника.
- 医師の管理のもとで治療を続けている。
Продолжаю лечение под наблюдением врача.
- 自由と平和の理念のもとに、この学校は創立された。
Эта школа была основана на идеалах свободы и мира.
- 満天の星空のもとでキャンプを楽しんだ。
Наслаждались кемпингом под звёздным небом.
- 厳格な父のもとで育てられた。
Был воспитан строгим отцом.
- 名コーチの指導のもとで、選手たちは急速に成長した。
Под руководством выдающегося тренера спортсмены быстро росли.
- 政府の支援のもとで、新しい産業が生まれた。
При поддержке государства родилась новая отрасль.
- 同じ目標のもとに、全員が力を合わせた。
Во имя единой цели все объединили усилия.
- 厳しい監視のもとで作業が進められた。
Работы велись под строгим надзором.
- 信頼関係のもとで、交渉はスムーズに進んだ。
В условиях доверия переговоры шли гладко.
- 月明かりのもとで、二人は静かに語り合った。
При лунном свете двое тихо беседовали.
- 厳しい予算制約のもとで、計画を見直した。
В условиях жёстких бюджетных ограничений пересмотрели план.
Примеры сообщества
добавляют пользователиПримеров от сообщества пока нет. Будьте первым — форма ниже.
Примеры сообщества — это пользовательский контент. Администрация сайта не отвечает за их содержание и не модерирует их перед публикацией. Сообщайте о нарушениях, если что.
Похожие конструкции — в чём разница
- において
において — «в (сфере/области)», нейтральное место, без «под началом»
🤖 Сравнить с похожими
AI объяснит разницу между 〜のもとで и выбранной конструкцией.
Следующая конструкция
〜もかまわずне обращая внимания на…; невзирая на…